Destek Hattı : 0850 241 16 84


2016-8993 Et ve Süt Kurumu Genel Müdürlüğünce Kullanılmak Üzere Sığır Eti İthalatında Uygulanan Tarife Kontenjanından Yararlanacak Eşyanın Menşeinin Tespitine İlişkin Karar

ET VE SÜT KURUMU GENEL MÜDÜRLÜĞÜNCE KULLANILMAK ÜZERE SIĞIR ETİ İTHALATINDA UYGULANAN TARİFE KONTENJANINDAN YARARLANACAK EŞYANIN MENŞEİNİN TESPİTİNE İLİŞKİN KARAR

Karar Sayısı: 2016/8993

03.08.2016 tarih ve 29790 sayılı R.G.

Ekli “Et ve Süt Kurumu Genel Müdürlüğünce Kullanılmak Üzere Sığır Eti İthalatında Uygulanan Tarife Kontenjanından Yararlanacak Eşyanın Menşeinin Tespitine İlişkin Karar”ın yürürlüğe konulması; Gümrük ve Ticaret Bakanlığının 14/6/2016 tarihli ve 16695038 sayılı yazısı üzerine, 4458 sayılı Gümrük Kanununun 22 nci maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 27/6/2016 tarihinde kararlaştırılmıştır.

BİRİNCİ BÖLÜM

Amaç, Kapsam ve Dayanak

Amaç

MADDE 1- (1) Bu Kararın amacı, 27/10/1999 tarihli ve 4458 sayılı Gümrük Kanununun 22 nci maddesinin birinci fıkrasının (b) bendi uyarınca, Türkiye tarafından belirli ülkelere tek taraflı olarak tanınan tercihli rejimden yararlanacak eşyanın menşeinin tespitine dair usul ve esasların düzenlenmesidir.

Kapsam

MADDE 2- (1) Bu Karar, Bosna-Hersek’te yaşanan sel felaketi nedeniyle anılan ülkeye ekonomik destek sağlamak amacıyla açılan ve Et ve Süt Kurumu Genel Müdürlüğüne tahsis edilen tarife kontenjanı kapsamında Bosna-Hersek menşeli sığır etinin ithalinde uygulanır.

Dayanak

MADDE 3- (1) Bu Karar; 3/6/2011 tarihli ve 640 sayılı Gümrük ve Ticaret Bakanlığının Teşkilat ve Görevleri Hakkında Kanun Hükmünde Kararnamenin 14 üncü ve 4458 sayılı Kanunun 22 nci maddeleri ile 9/7/2014 tarihli ve 2014/6582 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla yürürlüğe konulan Et ve Süt Kurumu Genel Müdürlüğünce Kullanılmak Üzere Seğir Eti İthalatında Tarife Kontenjanı Uygulanması Hakkında Karar hükümlerine dayanılarak hazırlanmıştır.

İKİNCİ BÖLÜM

Menşeli Ürün Kavramının Tanımı ve Koşulları

Menşe kuralı

MADDE 4- (1) Bu Kararın uygulanmasında;

a) Tamamen Bosna-Hersek’te doğmuş ve yetiştirilmiş canlı hayvanlardan elde edilen ve 0201 veya 0202 tarife pozisyonlarında sınıflandırılan eşya,

b) Türkiye veya Bosna-Hersek dışında doğmuş ve yetiştirilmiş olup Bosna-Hersek’te en az üç aylık besi döneminden sonra kesimi yapıları canlı hayvanlardan elde edilen ve 0201 veya 0202 tarife pozisyonlarında sınıflandırılan eşya;

bu Karar kapsamındaki gerekli diğer tüm şartların da karşılanması kaydıyla, Bosna-Hersek menşeli kabul edilerek Et ve Süt Kurumu Genel Müdürlüğünce kullanılmak üzere, 2014/6582 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı kapsamındaki tarife kontenjanından yararlanır.

(2) Bu şartlar sağlanmadığında et (sakatat), hayvanın doğduğu veya en uzun süre beslendiği ülke menşeli sayılır.

ÜÇÜNCÜ BÖLÜM

Ülkesel Gereklilikler

Ülkesellik ilkesi

MADDE 5- (1) Bu Karar kapsamında menşe statüsü kazandırılmasına ilişkin koşullar, Bosna-Hersek’te kesintisiz olarak yerine getirilmelidir.

Ürünlerin sevkiyatı

MADDE 6- (1) Türkiye’de serbest dolaşıma sokulması için beyan edilen ürünler, menşeli oldukları kabul edilen Bosna-Hersek’ten ihraç edilmiş olan ürünlerle aynı olmalıdır. Bu ürünlerin, serbest dolaşıma konulacaklarının beyan edilmesinden önce değiştirilmemiş, herhangi bir şekilde dönüştürülmemiş veya iyi koşullarda muhafaza edilmelerine yönelik işlemler dışında bir işlemden geçirilmemiş olmaları gerekir. Ürünlerin depolanması veya sevkiyatı ve sevkiyatın bölünmesi, bu işlemlerin ihracatçının veya eşyanın sonraki hamilinin sorumluluğu altında gerçekleştirildiği yerde yapılabilir ve bu ürünler, transit ülkesinde ya da ülkelerinde gümrük gözetimi altında kalır,

(2) Gümrük idarelerine aksini gösterecek bir sebep olmadığı sürece, birinci fıkra hükümlerinin yerine getirilmiş olduğu kabul edilir. Gümrük idarelerinin birinci fıkra hükümlerinin yerine getirilmediğine dair şüphelerinin olduğu hallerde ise beyan sahibinden, konşimento gibi yükleniciye ait taşımacılık belgeleri ya da ambalaj işaret veya numaralarına dayanan gerçek veya somut kanıtlar ya da eşyanın kendisiyle ilgili her tür kanıt dâhil olmak üzere, bu hükümlerin yerine getirildiğine dair herhangi bir usulde verilebilecek tüm kanıtları ibraz etmesi istenir.

DÖRDÜNCÜ BÖLÜM

Etkisiz Unsurlar

Etkisiz unsurlar

MADDE 7- (1) Bir ürünün bu Karar kapsamında menşeli olup olmadığını belirlemek için imalatında kullanılabilecek;

a) Enerji ve yakıtın,

b) Tesis ve teçhizatın,

c) Makine ve aletlerin,

ç) Ürünün nihai bileşimine girmeyen ve girmesi amaçlanmayan eşyanın, menşeinin belirlenmesi gerekmez.

BEŞİNCİ BÖLÜM

Menşe İspatı

Menşe ispat belgesi

MADDE 8- (1) Bosna-Herseklen Türkiye’ye ithal edilen ürünler, bu Karar hükümleri çerçevesinde Bosna-Hersek menşeli olduklarına dair ekli EUR.1 dolaşım belgesinin ibrazı üzerine, Et ve Süt Kurumu Genel Müdürlüğünce kullanılmak üzere, 2014/6582 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı kapsamındaki tarife kontenjanından yararlanabilir.

EUR.1 dolaşım belgesinin doldurulması

MADDE 9- (1) EUR.1 dolaşım belgeleri, bu belgelerin arka sayfasında yazılı kurallara uygun olarak doldurur.

(2) Birinci fıkra çerçevesinde;

a) Belge Türkçe, Bosna-Hersek’te resmi dil olarak kabul edilen diller ve İngilizce dillerinden birinde ve ihracatçı ülkenin ulusal mevzuat hükümleri çerçevesinde doldurulur.

b) Belgeler yazı makinesi veya elle doldurulabilir. Elle doldurulmaları halinde mürekkepli kalem ve matbaa harfleri kullanılır.

c) Belge üzerinde silinti ve birbiri üzerine yazılmış sözcük ve ilaveler bulunamaz ve değişiklikler doğru olmayan kayıtların üzeri çizilerek, gerekli düzeltmelerin eklenmesi suretiyle yapılır. Bu şekilde yapılan düzeltmelerin belgeyi düzenleyen kişi tarafından imzalanması ve gümrük idaresi tarafından tasdik edilmesi gerekir,

ç) Belgede kayıtlı her bir maddeye sıra numarası verilir ve madde aralarında boşluk bırakılmaz. Son kaydın hemen altına sonradan bir ilave yapılmasını önlemek üzere yatay bir çizgi çekilerek, kullanılmayan yerler çapraz bir çizgiyle iptal edilir.

d) Belgede kayıtlı eşyanın, tanınmalarına olanak verecek kesinlikte ve ticari deyimleri ile hiçbir tereddüde yer vermeyecek açıklıkta cins, nevi, nitelik ve miktar olarak ayrıntılı bir biçimde beyan edilir.

e) Belgenin (7) numaralı “Gözlemler” kutusuna ilgili Bakanlar Kurulu Kararını belirtmek amacıyla “within the scope of tariff quota applied under Ministerial Decision No......” ibaresi yazılır.

ALTINCI BÖLÜM

EUR.1 Dolaşım Belgelerinin Sonradan Verilmesi, İkinci Nüsha Düzenlenmesi ve Değiştirilmesi

EUR.1 dolaşım belgesinin ihracattan sonra verilmesi

MADDE 10- (1) EUR.1 dolaşım belgeleri; hata, istenmeyerek yapılan ihmal veya özel durumlar nedeniyle ihraç anında düzenlenememesi veya düzenlenmiş belgenin teknik nedenlerle ithalatta kabul edilmemesi halinde ait olduğu ürünün ihracından sonra düzenlenebilir.

(2) İhracattan sonra verilen EUR.1 dolaşım belgelerinin (7) numaralı “Gözlemler” kutusuna İngilizce “ISSUED RETROSPECT1VELY” ibaresi yazılır.

(3) Bosna-Hersek yetkili makamlarınca düzenlenen ve bu ibareyi taşıyan EUR.1 dolaşım belgeleri, ithalatçı gümrük idarelerince kabul edilir.

Teknik nedenlerle EUR.1 dolaşım belgesinin reddi

MADDE 11- (1) EUR.1 dolaşım belgesi bu Kararda öngörülen şekilde düzenlenmemiş ise teknik nedenlerle reddedilebilir. Aşağıda belirtilen;

a) EUR.1 dolaşım belgesinin, ebat veya renk olarak örnekten önemli derecede farklı olması, seri numarası bulunmaması, bu Karada öngörülen dillerden birinde basılmaması gibi öngörülen form dışında bir form kullanılarak düzenlenmesi,

b) EUR.1 dolaşım belgesinde (4) numaralı kutu gibi doldurulması zorunlu kutulardan birinin doldurulmaması,

c) EUR.1 dolaşım belgesinin (11) numaralı kutusunun mühürlenip imzalanmaması, EUR.1 dolaşım belgesinin yetkili olmayan bir makam tarafından onaylanması,

ç) EUR.1 dolaşım belgesi vize edilirken kullanılan mührün 18 inci madde hükümleri uyarınca örneği gönderilmeyen yeni bir mühür olması,

d) İbraz edilen EUR.1 dolaşım belgesinin orijinal olmayıp fotokopi veya suret olması,

e) EUR.1 dolaşım belgesinin (2) numaralı kutusuna Bosna-Hersek ve Türkiye, (5) numaralı kutusuna ise Türkiye dışında bir ülkenin yazılması,

gibi teknik nedenlerle kabul edilmeyen EUR.1 dolaşım belgeleri sonradan düzenlenebilir.

(2) Teknik nedenlerle reddedilen EUR.1 dolaşım belgesi, üzerine “BELGE KABUL EDİLMEMİŞTİR” ibaresi yazılarak, hangi nedenlerle kabul edilmediği de belirtilerek sonradan düzenlenen yeni bir EUR.1 dolaşım belgesi alması için ithalatçıya iade edilir. Ancak, gümrük idareleri gümrük işlemlerinin tamamlanmasından sonra kontrol amacıyla veya hile yapıldığından şüphe edilmesi halinde reddedilen EUR.1 dolaşım belgesinin bir kopyasını saklayabilir.

EUR.1 dolaşım belgesinin ikinci nüsha düzenlenmesi

MADDE 12- (1) EUR.1 dolaşım belgesinin çalınma, kaybedilme ve hasar görmesi hallerinde ihracatçı, ilk belgeyi düzenleyen Bosna-Hersek yetkili makamlarına başvurarak belgenin ikinci bir nüshasının düzenlenmesini talep edebilir.

(2) Bu şekilde düzenlenen ikinci nüsha belgelerin gümrük vizesi kutusuna, vize tarihi olarak hüküm ifade etmek üzere, ilk dolaşım belgesinin vize tarihi ve seri numarası yazılır.

(3) İkinci nüsha belgelerin (7) numaralı “Gözlemler” kutusuna İngilizce “DUPLICATE” ibaresi yazılır.

EUR.1 dolaşım belgesinin değiştirilmesi

MADDE 13- (1) Menşeli ürünler, ithalatçı gümrük idarelerinin birinin kontrolü altında iken, ürünün tamamının veya bir bölümünün Türkiye içinde başka bir yere gönderilmesi gerektiği durumda, gönderilecek kısım için asıl belge yerine geçmek üzere bir veya birden çok müfrez EUR.1 dolaşım belgesi düzenlenir ve durum esas EUR.1 dolaşım belgesi üzerine işaret edilir.

(2) Müfrez EUR.1 dolaşım belgesi düzenlenme talebi eşyayı kontrol altında bulunduran gümrük idaresine yazılı olarak yapılır. İlgili idare tarafından gerekli her türlü inceleme yapılarak bu Karar hükümlerine uygun olması halinde talep yerine getirilir.

(3) Düzenlenen müfrez belge bu Karar hükümlerinin uygulanmasında EUR.1 dolaşım belgesi olarak kabul edilir.

(4) Esas EUR.1 dolaşım belgesinin tarih ve seri numarası müfrez belgenin veya belgelerin (7) numaralı “Gözlemler” kutusuna yazılır, aslına ve tüm nüshalarına MÜFREZ MENŞE İSPAT BELGESİDİR kaşesi basılır.

(5) Gümrük idaresi, esas belge İle buna dayanılarak düzenlenen yeni belgenin veya belgelerin beyaz nüshasını muhafaza eder.

YEDİNCİ BÖLÜM

İbraz

EUR.1 dolaşım belgesinin geçerliliği

MADDE 14- (1) EUR.1 dolaşım belgesi, Bosna-Hersek’teki vize tarihinden itibaren dört ay geçerli olur ve bu süre zarfında ithalatçı gümrük idarelerine ibraz edilmesi gerekir.

(2) İthalatçı gümrük idarelerine ibraz edilecek EUR.1 dolaşım belgesi, istisnai durumlar nedeniyle, birinci fıkrada belirtilen süreden sonra da, uygulanan tercihli muamele çerçevesinde kabul edilebilir.

(3) Diğer geç ibraz hallerinde, ithalatçı gümrük idaresi, eşyanın belirtilen son tarihten önce gümrüğe sunulmuş olması kaydıyla EUR.1 dolaşım belgelerini kabul edebilir.

(4) EUR.1 dolaşım belgelerinin ibraz süresinden sonra tercihli muameleden yararlanması için, bu sürenin bitiminden önce eşyanın gümrüğe gelmiş ve yine bu süreden önce ithalatçı veya gümrük beyannamesini imzalamaya yetkili kanuni temsilcisi tarafından yazılı olarak ilgili gümrüğe başvurulmuş olması gerekir.

(5) İlgili gümrük idaresi durumu bağlı olduğu bölge müdürlüğüne intikal ettirir. İlgili bölge müdürlüğü konuyu inceleyerek mücbir sebep ve olağanüstü hal mevcudiyetine kanaat getirir ve ek süre istemine ilişkin gerekçeleri haklı bulur ise belgelerin süresini en çok bir ay uzatabilir.

EUR.1 dolaşım belgelerinin ibrazı

MADDE 15- (1) EUR.1 dolaşım belgeleri, gümrük mevzuatı ve ilgili mevzuat gereğince ithalatçı gümrük idarelerine ibraz edilir. Söz konusu gümrük idaresi, belgelerin tercümesini talep edebilir. Ayrıca idare beyannameye ek olarak, ithalatçıdan eşyanın bu Kararda belirtilen koşullara uygunluğunu gösteren yazılı bilgi ve belgeleri talep edebilir.

(2) Eşyanın tercihli rejiminden yararlanmasını teminen ibrazı gereken EUR.1 dolaşım belgesinin, bu belgeyle ilgili eşyanın fiili ithalinden evvel veya fiili ithali sırasında ibraz edilememesi ve ilgili ithalatçı tarafından eşyanın bekletilmeden ithalinin istenilmesi durumunda, tercihli rejim uygulanmaz ve indirimsiz vergi nispetleri üzerinden tahakkuk yapılarak vergiler kesin olarak tahsil edilir. Ancak bu kabil eşyanın fiili ithalini müteakip süreleri içerisinde, usulüne uygun EUR.1 dolaşım belgeleri işlemi yapan gümrük idaresine ibraz olunduğu takdirde, ibraz olunan belgenin ithal edilen eşyaya ait olduğunun gümrük beyannamesi ve ekleri belgelerle karşılaştırılarak anlaşılması ve belgenin geçerlilik süresinin geçirilmemiş olduğunun tespiti kaydıyla, tercihli vergi oranına göre hesaplanan vergi tutarları ile tercihsiz vergi oranına göre hesaplanan vergi tutarları arasındaki fark mükelleflerine iade edilir.

EUR.1 dolaşım belgeleri ve tevsik edici belgelerin muhafazası

MADDE 16- (1) Yürürlükteki kanunlarda öngörülen süreler saklı kalmak üzere, ithalatçı gümrük idareleri, kendilerine ibraz edilen EUR.1 dolaşım belgelerini en az üç yıl muhafaza eder.

Farklılıklar ve şekli hatalar

MADDE 17- (1) EUR.1 dolaşım belgelerindeki beyanlar ile ürünlerin ithalat işlemlerini yerine getirmek amacıyla, gümrük idarelerine ibraz edilen belgelerdeki ifadeler arasında küçük farklılıkların bulunması, belgenin gümrüğe sunulan ürünlere tekabül ettiğinin kesin olarak ortaya konması kaydıyla, söz konusu EUR.1 dolaşım belgelerinin geçerliliğini kendiliğinden ortadan kaldırmaz.

(2) EUR.1 dolaşım belgeleri üzerindeki ifadelerin doğruluğu üzerinde şüphe yaratması söz konusu olmayan, daktilo hatası gibi bariz maddi hatalar, bu belgelerin reddedilmesini gerektirmez.

SEKİZİNCİ BÖLÜM

Gümrük İdareleri Arasında Karşılıklı İşbirliği

Mühür ve adreslerin iletilmesi

MADDE 18- (1) Bosna-Hersek yetkili makamları, EUR.1 dolaşım belgesi vize ederken kullandıkları mühürlerin örnek baskılarını ve EUR.1 dolaşım belgelerinin kontrolünden sorumlu makamların adreslerim Türkiye’ye iletir.

Karşılıklı yardım

MADDE 19- (1) Türkiye ve Bosna-Hersek, yetkili makamları vasıtasıyla birbirlerine EUR.1 dolaşım belgelerinin geçerliliklerinin ve bu belgelerde yer alan bilgilerin doğruluğunun kontrolünde yardımcı olur.

Sonradan kontrol talebi

MADDE 20- (1) İthalatçı gümrük idareleri, EUR.1 dolaşım belgelerinin sonradan kontrolünü talep edebilir.

(2) İthalatçı gümrük idareleri, Bosna-Hersek tarafından verilen EUR.1 dolaşım belgelerinin gerçekliği veya eşyanın gerçek menşeine ilişkin bilgilerin doğruluğu hakkında makul bir şüphesi olduğunda veya sondaj usulü ile yapacağı kontrol sonucunda anılan belgeleri sonradan kontrol talebi ile sonradan kontrolden sorumlu Bosna-Hersek yetkili makamlarına geri gönderir.

(3) İthalatçı gümrük idareleri, EUR.1 dolaşım belgesi ve faturayı, yahut bu belgelerin birer kopyasını, gerektiğinde araştırmanın gerekçelerini de belirterek Bosna-Hersek yetkili makamlarına geri gönderir. EUR. 1 dolaşım belgesinde yer alan bilgilerin doğru olmadığı kanaatini uyandıran elde edilmiş tüm belge ve bilgi, kontrol talebini desteklemek üzere gönderilir.

Sonradan kontrol işlemleri

MADDE 21- (1) EUR.1 dolaşım belgelerinin kontrol talebi; (13) numaralı bölümün, EUR.1 dolaşım belgesini vize eden ihracatçı ülke gümrük idaresinin adı ve adresi ile kontrol talebinde bulunan ithalatçı gümrük idaresinin adı ve açık posta adresi, yazı makinesi veya mürekkepli kalemle ve matbaa harfleri ile yazılarak doldurulması suretiyle yapılır.

(2) Kontrol talebinde bulunulan yer ve tarih belirtilip mühür, imza ve kaşe koymak suretiyle onaylanır.

(3) Kontrol sonuçlarında, belgelerin gerçek olup olmadığı, söz konusu ürünlerin Bosna-Hersek menşeli olarak kabul edilip edilemeyeceği ve bu Kararın diğer hükümlerine uygun olup olmadığı hususları açıkça belirtilir.

(4) İthalatçı gümrük idaresine ibraz edilen EUR.1 dolaşım belgesinin sonradan kontrol işlemine tabi tutulması halinde, söz konusu belge kapsamı eşyanın kanuni vergisi ile tercihli vergisi arasındaki fark kadar nakit veya teminat mektubu alınarak, eşyanın gümrük işlemleri tamamlanır. Sonradan kontrol amacıyla gönderilen dolaşım belgelerinin, Bosna-Hersek yetkili makamlarınca doğruluğunun teyidi yapılarak geri gönderilmesinden sonra teminata bağlanan gümrük vergileri iade edilir.

(5) Makul şüphe durumlarında, on ay içinde cevap alınamaması veya cevapta söz konusu belgelerin doğruluğunun ya da ürünlerin gerçek menşeinin tespitine imkân verecek ölçüde yeterli bilginin bulunmaması halinde, talepte bulunan ithalatçı gümrük idareleri, istisnai durumlar hariç olmak üzere söz konusu eşyaya bu Karar hükümlerinin uygulanmasını reddedebilir.

DOKUZUNCU BÖLÜM

Çeşitli ve Son Hükümler

Cezalar

MADDE 22- (1) Bu Karar hükümlerine aykırı fiiller hakkında, 4458 sayılı Kanun hükümleri, 21/3/2007 tarihli ve 5607 sayılı Kaçakçılıkla Mücadele Kanunu hükümleri ve yürürlükteki ilgili diğer mevzuat hükümleri uygulanır.

Serbest bölgeler

MADDE 23- (1) Yetkili gümrük idaresi, nakliyeleri esnasında bir serbest bölgeyi kullanan ve bir EUR.1 dolaşım belgesi kapsamında ticarete konu olan eşyanın başka eşyayla değiştirilmemesinin veya hasara uğraması ve bozulmasını önleyici normal işlemler dışındaki herhangi bir işleme tabi tutulmamasının temini konusundaki her türlü tedbiri alır.

Transit haldeki veya antrepodaki eşyaya ilişkin geçici hükümler

MADDE 24- (1) Bu Karar hükümlerine uygun olan ve bu Kararın geçerli olduğu tarihte sevk halinde olan ya da antrepolarda veya serbest bölgelerde geçici depolanan eşyaya, gümrük idaresine bu Kararın geçerli olduğu tarihten itibaren dört ay içinde, eşyanın 6 ncı madde hükümleri çerçevesinde doğrudan nakledilmiş olduğunu gösteren belgelerle beraber ihracatçı ülkenin gümrük idaresince sonradan verilmiş bir EUR.1 dolaşım belgesinin sunulması kaydıyla tercihli rejim uygulanabilir.

Diğer hususlar

MADDE 25- (1) Bu Kararda yer almayan hususlar hakkında Gümrük Yönetmeliğinin ilgili hükümleri uygulanır.

Yürürlük

MADDE 26- (1) Bu Karar yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

Yürütme

MADDE 27- (1) Bu Karar hükümlerini Gümrük ve Ticaret Bakanı yürütür.

 

EUR.1 DOLAŞIM BELGESİ

 

1. İhracatçı (Adı, Açık adresi. Ülke)

 

 

 

EUR.1                   No A  000.000

 

Bu formu doldurmadan önce arkadaki notları okuyunuz

 

 

2. ……………………………………….

Ve

……………………………………………

(İlgili ülkeler, ülke grupları veya alanlarını yazını.)

 

3.Malın Gönderildiği Şahıs (Adı, Açık Adresi, Ülke) (Tercihe bağlı)

 

 

 

4. Ürünlerin menşei sayılan ülke, ülkeler grubu veya alanlar

 

5. Varış ülkesi, ülkeler grubu veya alanı

 

 

6. Taşımaya ilişkin bilgiler (Tercihe Bağlı)

 

 

 

7. Gözlemler

 

 

 

8. Sıra No: kolilerin marka ve işaretleri, sayı ve türleri[1]; Eşyanın tanımı.

 

 

 

 

 

 

 

9. Brüt ağırlık (kg) veya diğer ölçüler (Litre, metreküp, vs.)

 

 

10. Faturalar

(Tercihe Bağlı)

 

 

 

11. GÜMRÜK VİZESİ

 

Onaylanan Beyan

İhraç Belgesi[2]/

Form …………………………         No …………………..       

Gümrük İdaresi ……………………..           

Düzenleyen Ülke veya Alan…………………….

Yer ve Tarih ……………………………………………

………………………………………………………..

(İmza)                                                    Mühür

 

12 İHRACATÇININ BEYANI

 

Aşağıda imzası bulunan ben, yukarıda belirtilen eşyanın bu belgenin düzenlenmesi için gerekli olan koşullara uygun olduğunu beyan ederim.

 

 

Yer ve Tarih ………………………………

…………………………………………….

 

(İmza)

 

 

 

13. DOĞRULUĞUN KONTROLÜ İSTEMİ:

  1. KONTROLÜN SONUCU

 

 

Yapılan kontrol, bu belgenin(*)

( ) Belirtilen gümrük idaresince düzenlendiğini ve içerdiği bilgilerin doğru olduğunu göstermektedir.

( ) Doğruluk ve kurallara uygunluk koşullarına cevap vermediğini göstermektedir. (Ekteki açıklamalara bakınız.)

……………………………………………………………………….

(Yer ve tarih )

Mühür

……………………………………………………………………….

(İmza)

(*) Uygun olan kutuya (X) işareti koyunuz.

 

Bu belgenin doğruluk ve kurallara uygunluğunun kontrolü talep edilir.

 

……………………………………………………………………….

(Yer ve tarih)/

Mühür

……………………………………………………………………….

(İmza) 

 

 
           

 

 

 

NOTLAR

1. Belgeler, silinmeler veya birbiri üzerine yazılmış kelimeler ihtiva edemez. Değişiklikler doğru olmayan kayıtların üzeri çizilmek ve gerekli düzeltmeler eklenmek suretiyle yapılır. Böyle bir değişiklik, belgeyi düzenleyen kişi tarafından paraf edilmeli ve düzenlendiği ülke gümrük idaresi tarafından onaylanmalıdır.

2. Belgeye kaydedilen maddeler arasında boşluk bırakılmamalı ve her bir madde önüne bir sıra numarası konulmalıdır. Son maddenin hemen altına yatay bir çizgi çekilmelidir. Kullanılmayan yerler, sonradan bir eklemeyi imkansız kılmak üzere iptal edilmelidir.

3. Eşya, ticari faaliyetlere uygun olarak ve teşhis edilmesini sağlayacak yeterli ayrıntılarla tanımlanmalıdır.

 

 

 

 



[1] Eşya ambalajlı değilse, yerine göre eşyanın sayısını veya “dökme” olduğunu belirtiniz.

 

[2] Yalnız ihracatçı ülke kurallarının gerekli gördüğü yerleri doldurunuz.


Sıra No 231   Sıra No 232   Sıra No 233   Sıra No 234   Sıra No 235

Tüm Duyurular  |  Ana Sayfa